Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

true believer

  • 1 believer

    noun
    a person who has ( especially religious) beliefs:

    a true believer.

    مُؤْمِن

    Arabic-English dictionary > believer

  • 2 Gläubige

    m, f; -n, -n (true) believer; die Gläubigen the faithful Pl.
    * * *
    der Gläubige
    believer
    * * *
    Gläu|bi|ge(r) ['glɔybɪgə]
    mf decl as adj
    believer

    die Glä́úbigen — the faithful

    * * *
    Gläu·bi·ge(r)
    f(m) dekl wie adj believer
    die \Gläubigen the faithful + pl vb
    * * *
    der/die; adj. Dekl. believer
    * * *
    Gläubige m/f; -n, -n (true) believer;
    die Gläubigen the faithful pl
    * * *
    der/die; adj. Dekl. believer
    * * *
    -r m.,f.
    believer n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gläubige

  • 3 правоверен

    1. прил. orthodox
    2. същ. true believer; Mohammedan
    * * *
    правовѐрен,
    прил., -на, -но, -ни 1. orthodox;
    2. като същ. true believer; Mohammedan; \правоверенните the faithful.
    * * *
    faithful; orthodox
    * * *
    1. правоверните the faithful 2. прил. orthodox 3. същ. true believer;Mohammedan

    Български-английски речник > правоверен

  • 4 muminina

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] muminina
    [Swahili Plural] waminina
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] muminina
    [Swahili Plural] waminina
    [English Word] orthodox Moslem
    [English Plural] orthodox Moslems
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] muminina
    [Swahili Plural] waminina
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > muminina

  • 5 правоверный

    1.
    orthodox
    2. скл. как прил.
    true believer
    * * *
    * * *
    1. orthodox, faithful 2. скл. как true believer
    * * *

    Новый русско-английский словарь > правоверный

  • 6 iman

    "1. religious belief, religious faith: Ahmet imanı bütün bir kişidir. Ahmet is someone who has a firm faith. 2. belief in Islam. 3. /a/ believing in (someone, something); belief. -ım slang Hey man! (a friendly greeting). -ı bütün 1. (someone) whose religious faith is strong. 2. true believer, person whose religious faith is strong. -dan çıkarmak /ı/ colloq. to raise (someone´s) hackles, get (someone´s) back up, enrage. - etmek 1. to come to believe in Islam, become a Muslim. 2. /a/ to believe in (someone, something). -ına etmek slang (for something) to be the last straw, cause (someone) to lose his/her patience. -a gelmek 1. to become a Muslim. 2. to see reason, come round, concede. 3. to speak the truth. - getirmek to come to believe in Islam. -a getirmek /ı/ 1. to cause (someone) to become a Muslim, convert (someone) to Islam. 2. to cause (someone) to see reason, cause (someone) to come round, cause (someone) to conclude. 3. to cause (someone) to speak the truth. -ı gevremek colloq. 1. to work very hard, knock oneself out, exhaust oneself. 2. to be very tired, be beat, be bushed. -ına kadar colloq. 1. (filling something) to the brim, to overflowing, chock-full. 2. (full) to the brim, to overflowing. - sahibi 1. (someone) whose religious faith is strong. 2. true believer, person whose religious faith is strong. - tahtası colloq. breastbone (of a person). -ına tak demek colloq. (for something) to be the last straw, cause (someone) to lose his/her patience. -ına yandığım colloq. damned. -ı yok! colloq. 1. He´s/She´s got a heart of stone. 2. He´s a bastard./He´s a son of a bitch./She´s a bitch."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > iman

  • 7 pur

    pur, e [pyʀ]
    1. adjective
    pure ; [vin] undiluted ; [whisky, gin] straight ; [ciel] clear
    pur fruit [confiture] real fruit
    pur beurre [gâteau] all butter
    2. masculine noun, feminine noun
    * * *

    1.
    pure pyʀ adjectif
    1) ( sans mélange) pure; ( non dilué) straight
    2) ( non altéré) [eau, air] pure; [diamant] flawless; [ciel, voix] clear
    3) ( sans fioritures) [ligne, style] pure
    4) ( total) [méchanceté, vérité] pure; [coïncidence, plaisir, folie] sheer
    5) ( théorique) pure
    6) ( d'origine) [tradition] true

    un pur produit delit, fig a typical product of

    à l'état pur[génie, bêtise] sheer


    2.
    nom masculin, féminin
    1) ( personne irréprochable) virtuous person
    * * *
    pyʀ pur, -e
    1. adj
    1) (eau) pure

    L'eau de cette source est très pure. — The water from this spring is very pure.

    100% pur jus sans sucre ajouté — 100% pure juice with no added sugar

    2) (vin) undiluted
    3) (whisky) neat
    4) (intentions) pure
    5)

    en pure perte — fruitlessly, to no avail

    2. nm/f
    (= personne) hardliner
    * * *
    A adj
    1 ( sans mélange) [substance, laine, héroïne, race] pure; ( non dilué) [whisky, pastis] straight; c'est de l'or pur it's pure gold; un métal à l'état pur metal in its pure state; boire son vin pur to drink one's wine undiluted; une confiture pur sucre a jam with no artificial sweetening; une confiture pur fruit a real fruit jam; fromages pur chèvre/vache pure goat's/cow's milk cheese; pur porc [saucisson] pure pork ( épith);
    2 ( non altéré) [eau, air] pure; [diamant] flawless; [ciel] clear; [son, voix] pure, clear; respirer l'air pur to breathe the pure air;
    3 ( sans fioritures) [ligne, style] pure; [beauté] unsullied;
    4 ( total) [méchanceté, fantasme, vérité] pure; [coïncidence, plaisir, ignorance, folie, inconscience] sheer; c'est du pur masochisme it's sheer ou pure masochism; en pure perte to no avail; de pure forme token ( épith); question/propos de pure forme token question/words; pur et simple [mensonge, refus, ignorance, élimination] outright; on envisage le retrait pur et simple des troupes they simply envisage the withdrawal of the troops; c'est de la paresse/fiction pure et simple it's laziness/fiction, pure and simple; pur et dur hardline; le militarisme pur et dur hardline militarism; un militant pur et dur a hardline militant;
    5 ( théorique) [sciences, recherche, mathématiques] pure;
    6 ( d'origine) [tradition] true; dans la pure tradition populaire in the true popular tradition; un pur produit de qch lit, fig a typical product of sth; un Parisien de pure souche a Parisian born and bred; à l'état pur [génie, bêtise] sheer; c'est de la bêtise à l'état pur it's sheer stupidity;
    7 ( sans défaut moral) [personne, cœur] pure.
    B nm,f
    1 ( personne irréprochable) virtuous person;
    2 ( fidèle à un parti) hardliner; les purs et durs the hardliners.
    ( féminin pure) [pyr] adjectif
    1. [non pollué - eau] pure, clear, uncontaminated ; [ - air] clean, pure
    2. [sans mélange - liquide] undiluted ; [ - race] pure ; [ - bonheur, joie] unalloyed, pure ; [ - note, voyelle, couleur] pure
    biscuits pur beurre (100 %) butter biscuits
    à l'état pur pure, unalloyed, unadulterated
    a. [fidèle] strict
    b. [intransigeant] hard-line
    3. [sans défaut] faultless, perfect
    des lignes pures neat ou perfect lines
    4. [innocent] pure, clean
    5. [théorique] pure, theoretical
    6. [en intensif] sheer, utter, pure
    c'est de la lâcheté pure et simple it's sheer cowardice, it's cowardice pure and simple
    7. AUDIO & CHIMIE & OPTIQUE pure
    ————————
    , pure [pyr] nom masculin, nom féminin
    [intransigeant] hardliner

    Dictionnaire Français-Anglais > pur

  • 8 rettroende

    subst. [ den som har troen] strong believer, person of strong belief, true believer adj. orthodox

    Norsk-engelsk ordbok > rettroende

  • 9 mmunina

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mmunina
    [Swahili Plural] waminina
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mmunina
    [Swahili Plural] waminina
    [English Word] orthodox Moslem
    [English Plural] orthodox Moslems
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mmunina

  • 10 mwamini

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] religious person
    [English Plural] religious people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] devout person
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] reliable person
    [English Plural] reliable people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] person in whom one has confidence
    [English Plural] people in whom one has confidence
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] confidant
    [English Plural] confidants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwamini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] confidential agent
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mwamini

  • 11 mwaminifu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] confidant
    [English Plural] confidants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] person in whom one has confidence
    [English Plural] people in whom one has confidence
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] confidential agent
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] devout person
    [English Plural] devout people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] reliable person
    [English Plural] reliable people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] religious person
    [English Plural] religious people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwaminifu
    [Swahili Plural] waaminifu
    [English Word] trustworthy person
    [English Plural] trustworthy people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    [Swahili Example] Yule anayeombwa msaada huo inampasa kuwa mwaminifu [Masomo 102]
    [English Example] The person who is asked for assistance must be trustworthy.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mwaminifu

  • 12 mwumini

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] true believer
    [English Plural] true believers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] confidant
    [English Plural] confidants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] person in whom one has confidence
    [English Plural] people in whom one has confidence
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] confidential agent
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] devout person
    [English Plural] devout people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] reliable person
    [English Plural] reliable people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] religious person
    [English Plural] religious people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwumini
    [Swahili Plural] waamini
    [English Word] trustworthy person
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amini V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mwumini

  • 13 правоверный

    1. прил. orthodox
    2. как сущ. м. true believer; мн. собир. true believers, the faithful

    Русско-английский словарь Смирнитского > правоверный

  • 14 правоверный

    2) м. как сущ. true believer [-'liː-]; мн. собир. true believers, the faithful

    Новый большой русско-английский словарь > правоверный

  • 15 правоверный

    1) General subject: faithful, orthodox, true believer, upright
    2) Religion: Eastern Orthodox, Greek Orthodox, Orthodox (= Eastern Orthodox), mu'min

    Универсальный русско-английский словарь > правоверный

  • 16 правовірний

    1) прикм. orthodox
    2) ч (як ім.) true believer; the faithful

    Українсько-англійський словник > правовірний

  • 17 gerçek iman sahibi kimse

    n. a true believer

    Turkish-English dictionary > gerçek iman sahibi kimse

  • 18 SJÁ

    * * *
    I)
    pron. dem. m. and f. this, that (sjá maðr hafði spjót í hendi).
    (sé; sá, sám; sénn), v.
    1) to see;
    hann kvezt sjá mann rída, he said that he saw a man riding;
    var þá sén reið þeira, their riding was seen, they were seen riding;
    2) to look (konungr sá til hans ok mælti);
    Gunnarr sá í mót tungli, G. looked at the moon;
    sjá út, to look out of the house (Hrútr bað engan mann út sjá á þeiri nótt);
    3) to examine, see (look) after (hann reið ofan í Eyjar at sjá verk húskarla sinna);
    4) to see, understand (aldri varð þat enn, at ek sá eigi gátur þær, er fyrir mik váru upp bornar);
    5) impers., þá (acc.) mátti eigi sjá, they could not be seen;
    sér þá hauga enn, those mounds can be seen yet;
    má þat ok sjá, at nær standa vinir Gunnars, it may be seen, too, that Gunnar’s friends stand near him;
    6) with preps.:
    sjá af e-m, to look away from, be (do) without (ek þóttumst ekki mega af þér sjá sakir ástríkis);
    sjá á e-t, to look on (nú em ek í höll kominn á þik sjálfan at sjá);
    to take in hand, take care of (Þorgils kvað sér eigi skylt at sjá á þat mál);
    sjá á með e-m, to take care of (þess vil ek biðja, at þér sjáit á með Högna syni mínum);
    impers., sér á, it can be seen (lítt sér þat þá á, at þú hafir fundit Svein konung);
    sjá eptir e-u, sjá eptir um e-t, to look after (var lítt sét eptir um skattlöndin þau, er fjarri lágu);
    eiga eptir e-u at sjá, to have to look after a thing (hann mun þar eptir hefndum eiga at sjá);
    sjá fram, to see into the future (fram sé ek lengra);
    sjá e-t fyrir, to foresee (hann þóttist sjá fyrir, at hann mundi fella fénað sinn);
    sjá fyrir e-u, to take care of, provide for (verðr hverr fyrir sér at sjá);
    man ek þá sjá fyrir málinu, then I will look after the matter;
    sjá fyrir e-m, to put one out of the way;
    sjá í e-t, to see into, see through (sér hann ekki í þetta);
    to take into consideration (Hrafnkell sá eigi mjök í kostnað);
    sjá til e-s, to become aware of (ef þér sjáit þá ekki til minna ferða, þá fari þér heim);
    to look for, expect (sjá til trausts, launa, fulltings);
    to look after, see to, take care of (guð sér til kristni sinnar);
    sjá til með e-m, to take care of, see to one;
    sjá um e-t, to see after. take care of (sjá um bú, fémál e-s);
    sjá um með e-m = sjá til með e-m (Höskuldr sá um með honum);
    sjá um fyrir e-u, to look after, see to (eigi mun nú fyrir öllu verða um sét);
    sjá við e-m, to look at one (konungr sá við honum ok mælti);
    to beware of, guard oneself against (mun oss vandgætt til við honum at sjá);
    sé nú við, beware!;
    sjá við um e-t, to guard oneself, be cautious as to (hafa þessir menn meirr sét við um kaupin en ek hugða);
    sjá yfir e-t, to look over, survey, look after (sjá yfir akra sína);
    to see a way to (hann sá eigi yfir, at þeir kœmist til bœja);
    eigi mátti yfir sjá, hvern veg hníga mundi orrostan, one could not see how the fight would end;
    7) refl., sjást.
    * * *
    pres. sé, sér, sér, pl. sém, séð, sé, or later, sjám, sjáð, sjá; pret. sá, sátt, sáttu (sáttu rhymes with rétti, Fms. vi. in a verse), sá, pl. sám, sáð, sá: pres. subj. sé, sér, and later sjá; pret. sæi: imperat. sé, séðú: part. sénn; neut. séð (sét): a medial form sjámk, sámk: with neg. suff. sér-at, sák-a ek, I saw not; sá-at, saw not; sátt-a-ðu, thou sawest not, Eg. (in a verse): the mod. form is,—pres. sé, sér, sér, sjáum, sjáið, sjá; pret. sá, sást, sá, pl. sáum, sáuð, sáu; pres. subj. sjái, sjáir, sjái: pret. sæi; imperat. sjá, sjáðú; part. seðr, keeping the ð throughout: [Ulf. saiwan = ὁραν; A. S. seon; Engl. see; Germ. sehen; Dan. see.]
    A. To see; sé þú, Hým. 12; sé þar harm ljótan, faðir, Edda 58; sé hérna, Stj. 22, MS. 656 B. 10; sé nú, seggir, Gkv. 3. 8; sé þar nú, hve fjándinn var djarfr, Fms. ii. 184; séð nú, góðir hálsar, viii. 116, v. l. sé nú; sé hér nú handlín mitt, viii. 308; sé þú nú vandliga á kostina segir jarl, xi. 31; séðú ( see thou) hve vel þeir seðu ( sewed), Skálda 163; merki minna verka, þau er allir menn síðan um sé ( vident), Hbl. 19; sé þér (= séð ér) eigi at Heklungar flýja, Fms. viii. 119; sáttú Sigrlinn, Hkv. Hjörv. 1; nema þú mey sér ( videas), Skv. 1. 29; þóttú fagrar sér ( videas) brúðir bekkjum á, Sdm. 28; gefit mér rúm, at ek of sé ( videam) son minn, 623. 56; at þú sér ( videas) hit sanna, 655 xvi. B. 4; eigi var ek svá heimskr at ek sæ(i) ( viderem) eigi at ek var fanginn, Finnb. 356; séð ér sagði hann, at lægir seglin þeirra, Ó. H. 182; séð þér eigi (pres. indic.), Fms. iii. 44, l. c. (sjái, v. l.); er þér séð (videatis, = sjáit) yfir þat at ér hittið í váginn, Fms. xi. 124; sá þeir konur úti hjá Rangæinga-búð, Nj. 3; þá er hann hafði séð (seeth Ed.) hana, Fms. i. 185; þangat er opt sénn hauga-eldr, Eg. 767; var þá sénn (seinn Ed.) eldligr stöpull falla af himni, 645. 127; sjá draum, to see a dream, Hom. 155: absol., blindir sjá, haltir ganga, 625. 95; þeir sá eigi heldr augum en hnakka, Hkr. i. 268; FIosi kvað þar gott at sitja ok mega víða sjá, Nj. 224; var konungr sjálfr við ok sá, Eg. 69.
    2. to look; konungr sá til hans, Eg. 46; konungr sá við honum ok mælti, Ld. 32; hann hélt upp exinni ok sá á um hríð, Eg. 180; þat var einn morgin snemma at maðr sá út á Hrúts-stöðum ( looked out of the door) … hann kvaðsk sjá mann ríða, Ld. 148; Kári spratt upp ok sá út, 152, Fbr. 14; Gunuarr sá í móti tunglinu, Nj. 118; sjá í gaupnir sér, Vápn. 21, Ó. H. 13, Al. 115.
    3. with prepp.; sjá á e-t, to look on; á þik sjálfan at sjá, Vþm. 6, Hm. 13; sá á skjöld hvítan, Hðm. 21: impers á sér, it can be seen, Am. 40; það sér á: metaph. to take care of, ek mun á sjá þetta mál fébóta-laust, Glúm. 358; at þér sjáið á með Högna, Nj. 113:—sjá eptir um e-t, to look after, Eg. 536: to miss, ætlu vér at eigi moni aðrir eiga meirr eptir sínum hlut at sjá, Ísl. ii. 384; nær er þat minni ætlan at þeir þvkkisk nokkut eiga eptir sínum hlut at sjá, Ld. 228; þykkisk ér til Hlíðar-enda eiga eptir nokkurum hlut at sjá? Nj. 75:—sjá fram, to see forwards, Vsp. 40, Hdl. 43:—sjá fyrir e-u, to provide for, manage, Nj. 14; sjá hverr fyrir sínu skipi, … sjá fyrir skipunum, Fms. x. 146; en þeir er úhræðnastir vóru, sá ekki fyrir því ( cared not) þótt honum yrði nekkvat til meins, 655 iii. 3; eigi mun nú fyrir öllu verða um sét, Fms. v. 306; ef þú sér vel fyrir, Nj. 102; sjá þú (imperat. = sé) fyrir, 148; þeir báðu hann fyrir sjá, 259; verðr hverr fyrir sér at sjá, Ld. 264; at fyrir þeirri konu sé vel séð, sem þér er gipt, 22; ef ek gæta vel fyrir mér séð, Nj. 22: ironic., sjái hann fyrir þér, 28: to put out of the way, Al. 131, Fms. iii. 112, Háv. 40:—sjá í, Hrafnkell sá eigi mjök í kostnað, Hrafn. 22: to see into, sér hann ekki í þetta, Ld. 264:—sjá til, to look for; sjá til launa, trausts, fulltings, Grág. i. 203, Hom. 130, Fms. i. 190; æ sér gjöf til gjalda, 296, Hm. 146: to see after, take care of (til-sjón):—sjá um, to see to, take care of, Eg. 543, Fms. x. 116, Nj. 5, 40, 63: ef nokkurr verðr til at sjá um með honum meðan hann er ungr, Fms. i. 256; Höskuldr sá um með honum, svá at hann hélt bústað sínum. Ld. 26; ok bað, at biskup sæi um með honum, Landn. 42;—sjá við, to beware of, Dropl. 25, Fms. vi. 18, Njarð. 382, Háv. 42, Magn. 474:—sjá yfir, to look over, survey; sjá yfir akra sína, Fms. iv. 35; sjá yfir ráð e-s, Orkn. 418; sjá yfir féskipti. Fms. x. 115; hann skyldi sjá yfir, at þat greiddisk allt vel, 227; sjá yfir, at hann görisk eigi of stórr. Eg. 50; hann sá eigi yfir ( he saw no way) at þeir kæmisk til bæja, Biarn. 53; ekki mátti yfir sjá hvern veg hníga mundi, Fms. iv. 97; mega þeir þá eigi yfir sinn hlut sjá (= sjá eptir sínum hlut), Grett. 98 B.
    II. metaph. to look out for, detect, and the like; ef hón sæi nokkura útlenda höfðingja vilja ágirnask ríki hans, Fms. i. 76; móðir yðar mun þenna mann hafa fyrir séð (sieth Ed.), 141; má ek eigi á manni sjá, ef þú hefir eigi slíkan hug, Eg. 714; ek sá eigi gátur þær, er …, Fas. i. 532; eigi kann biskup glöggra sjá mann á velli enn ek, Fms. x. 326, ii. 173; skulu þeir sjá þat fé, hvárt þat sé gilt eðr eigi, Grág. i. 392; sjá lögskipti at landi, ii. 254; ef þú sér eigi lögskipti at landi, id.; þá hann riði ofan í Eyjar at sjá verk húskarla sinna, Nj. 107; sjá eiða at mönnum, Fms. x. 161, K. Þ. K. 144, Grág. i. 444; sjá hlut til handa e-m, Fms. ix. 243; má Flosi sjá sinn kost, hvárt hann vill sættask, Nj. 250; sjá ráð fyrir e-u, sá hóm þat at ráði at heitask Þórolfi, Eg. 36; at þú kunnir eigi at sjá sóma þinn, Nj. 77; má þat hverr maðr sjá er nokkura hugsun hefir, 656 A. i. 31; hann sá hverir sauðirnir feigir vóru, Landn. 292; sét (seit Ed.) er nú hversu vera vill, Nj. 202; sét er þat ( it is clear) at hvárr-tveggi ykkarr man vera haldinorðr …, Fms. ii. 18; kann ek eigi þat sjá, at ek mona sækja eptir manninum, xi. 152.
    III. impers. one sees; þá mátti eigi sjá, Nj. 261; úgörla sá veguna, Eg. 544; at ekki sjái sverðin, Fms. i. 16; var þar gör dys ok sér þess merki, Ld. 152; ef nokkut mátti á sjá, Ld. 30; eðr of sér, now one sees, next in turn, Bragi; brátt sér þat á; Ólafi, at …, Ld. 36; má þat ok sjá, at …, Nj. 88; var andlit hans sem í blóð sæi, 232.
    B. Reflex., sjásk, to fear; fátt hygg ek yðr sjásk, Hkv. Hjörv. 12; sá er á sinni æfi sásk aldregi háska, Fms. vi. 413 (in a verse); búendr sásk háska, Hkr. i. 232 (in a verse); menn sásk orm, vi. 362 (in a verse); létt sésk Atli ofu þína, Skv. 3. 33; reiði sásk þeir Húna, Am. 2; Knútr sásk fátt, Ht. R. 69; sásk eigi þeir sverða söng, Fms. v. 228 (in a verse); ætt áttu, er ek sjámk, that I fear, Hkv. 2. 16; þó sjámk frænda reiði, 14; nú sjámk hitt, at …, Eb. (in a verse); meirr sjámk hitt, at …, Ísl. ii. 244 (in a verse); þó sjámk hitt, at …, yet I do fear, Sighvat; þó sjámk meirr um Munin, Gm.; sá sésk fylkir fæst at lífi, he fears not for his life, Hkv. Hjörv. 11; þeirrar sýnar (er) sámk ey, the sight which ever I fear, that never-to-be-forgotten sight, Gkv. 1. 26; sjámk vér hans of hugi, Hkm. 15 (Ed. sjá).
    2. with prepp.; þeir þögðu yfir ok létu ekki á sjásk, they let nothing be seen, hide it, Hom. 115, Ísl. ii. 247:—sjásk fyrir, to look before one, to hesitate; sá er ekki sésk fyrir, who never blushes, Edda 16; er svá röskliga vann at ok sásk ekki fyrir, Nj. 270; er Agli of mjók ættgengt at sjásk lítt fyrir, Eg. 226:—sjásk um, to look about; sásk konungr um, Eg. 43; vera upp á gjár-bakkanum, ok sjásk þaðan um, Nj. 224; sésk um (imperat.) hvat aðrir góðir kaupmenn hafask at, Sks. 21 B; þá litu allir út nema konungr, hann stóð ok sásk eigi um, Ó. H. 119; hann var á bæn ok sásk ekki, Fms. iv. 276, l. c.: impers., at þeim hefði kynliga um sésk, that they had made a queer oversight in this, made a strange blunder, Lv. 23; hón var trúmaðr mikill, þótt henni sæisk lítt um þetta, she was a true believer, although she made an oversight, sinned in this respect, Bs. i. 451:—e-m sésk yfir, to overlook, by a slip or blunder; mun þeim þetta yfir sjásk, Nj. 231, 234, Grett. 126 A (yfir-sjón).
    II. recipr. to see one another; vit munum aldri sjásk síðan, Nj. 202; hann kvað þau Kormak aldri sjásk skulu, Korm. 40; þeir sásk við Barðhólma, Fms. ix. 54: with prepp., ef þit sjáisk tveir á, if ye fight it out among yourselves, Eg. 715; skulu þér láta þá sjálfa á sjásk, Nj. 147:—sjásk til, to look to one another; sásk til síðan áðr í sundr hyrfi, Am. 34.
    III. pass. to be seen; þeir sásk aldri síðan, were never seen since, Nj. 279; var hann horfinn ok sásk eigi síðan, Fas. i. 328.
    IV. part. sjándi (mod. sjáandi); at öllum á-sjándi, in the sight of all, Fms. x. 329; sjánda guð, Hom. 49; Áskell skyldi vera þeim jafnan á-sjándi ( help them), Rd. 255; sjáendr eða segendr, Grág. ii. 88; hverir hlutir honum eru veitandi ok hverir viðr sjándi, which are to be granted, and which to be withheld, Sks. 440. sjánds-váttr, m. an eye-witness, N. G. L. i. 357.

    Íslensk-ensk orðabók > SJÁ

  • 19 trú-maðr

    m. a true believer, good Christian, Fms. viii. 238, ix. 531, Sturl. i. 126, Vídal. passim.

    Íslensk-ensk orðabók > trú-maðr

  • 20 trúmaðr

    m. a true believer, good Christian.

    Íslensk-ensk orðabók > trúmaðr

См. также в других словарях:

  • True believer — can refer to* , a 1951 book by Eric Hoffer * True believer syndrome , a term used by skeptics to describe an irrational, persistent belief in the paranormal * True Believer (1989 film), a 1989 movie starring James Woods, Robert Downey Jr and… …   Wikipedia

  • true believer — index disciple Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • true believer — n. a dedicated follower or disciple, esp. a person whose devotion to another, a cause, etc. is blind or unquestioning …   English World dictionary

  • True Believer — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • true believer — noun Usage: sometimes capitalized T&B 1. : one who professes absolute belief in something 2. : a zealous supporter of a particular cause * * * 1. a person who has been thoroughly convinced of something. 2. a fanatic, esp. a religious or political …   Useful english dictionary

  • true believer — noun a) A strict follower of a religious doctrine. b) One who sticks to ones dogma or beliefs irrespective of the facts (see true believer syndrome) …   Wiktionary

  • True Believer. (1989) — A lawyer who has shed his radical ideals for a high paying career takes on the appeal of a convict at the urging of a young law clerk. James Woods, Robert Downey, Jr., Yuji Okumoto, Margaret Colin. Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N.… …   Law dictionary

  • True-believer syndrome — Infobox Paranormalterms Image Caption = Usage = Terminology Name = True believer syndrome Origin = M. Lamar Keene (1976) Short = Additional Names = Definition = The condition of continuing to believe a paranormal event/phenomenon after it has… …   Wikipedia

  • True Believer (Troy Cassar-Daley album) — Infobox Album Name = True Believer Type = album Artist = Troy Cassar Daley Released = 1997 Recorded = Genre = Country Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Beyond the Dancing (1995) This album = True Believer (1997) Next album = Big… …   Wikipedia

  • True Believer (1989 film) — Infobox Film | name = True Believer caption = director = Joseph Ruben producer = Lawrence Lasker Walter F. Parkes writer = Wesley Strick starring = James Woods Robert Downey Jr. Margaret Colin Yuji Okumoto Kurtwood Smith Tom Bower music = Brad… …   Wikipedia

  • True Believer (Sawyer Brown album) — Infobox Album Name = True Believer Type = compilation Artist = Sawyer Brown Released = Start date|2003|04|08 Recorded = Genre = Country Length = Label = Curb Producer = various Reviews = *Allmusic – rating|3|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»